Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
 , 占主要地
, 占主要地 :
:
 次大会中妇女占大多数。
次大会中妇女占大多数。  幅画以蓝色为主。
幅画以蓝色为主。  座山俯视整个平原。
座山俯视整个平原。  高出一头。
高出一头。  个问题对整个事件起决定性影响。
个问题对整个事件起决定性影响。 
 拳击手控制住了他的对手
拳击手控制住了他的对手 占了优势
占了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.

 次大会中妇女占大多数。
次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并

 到世界各地。
到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现 还没有摆脱经济萧条的统治。
还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂 俯视着巴黎。
俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着 个地区。
个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而, 一切诗
一切诗 的崇高天性中,占支配地
的崇高天性中,占支配地 的并非私利。
的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上 个拳击手想要力克他的对手。
个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
 萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱 中东议程上采取的偏向性敌对态度。
中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 支配, 操纵
, 支配, 操纵 要地位:
要地位: 。
。  , 支配:
, 支配: 高出一头。
高出一头。  服; 对…有决定性影响:
服; 对…有决定性影响: 怒火
怒火


 住了他的对手
住了他的对手 占了优势
占了优势 色
色
 +iner
+iner 词后缀
词后缀

se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装 宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为 ,鞋底用TVR.
,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为 。
。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品 要以牛蒡,大根,大葱为
要以牛蒡,大根,大葱为 。
。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
 生成,部分未经过
生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ]
] 治
治 治; 控制, 支配:
治; 控制, 支配: 高出一头。
高出一头。  占了优势
占了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸 ,
, 面以PU .网布.为主,
面以PU .网布.为主,

 TVR.
TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债 计表显示现在还没有摆脱经济萧条的
计表显示现在还没有摆脱经济萧条的 治。
治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想 治地球。
治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影  治着深沉的耕地。
治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 地位, 占主要地位:
地位, 占主要地位:
 ,
, 
 ; 俯视, 俯临:
; 俯视, 俯临:

 一头。
一头。  占了优势
占了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
 级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的

 一个头。
一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那 大的黑身影 统治着深沉的耕地。
大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖 达33米。
达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个 地俯瞰着这个地区。
地俯瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇
的崇 天性中,占支配地位的并非私利。
天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 高出一头。
高出一头。  占了优势
占了优势 :
: +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底 TVR.
TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
,  临:
临:
 整个平原。
整个平原。 
 者
者
 ,
,  临:
临: 高出一头。
高出一头。 
 着城市的纪念碑
着城市的纪念碑 占了优势
占了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒
 着村庄。
着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在
 着巴黎。
着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地 瞰着这个地区。
瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击 上这个拳击手想要力克他的对手。
上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 要地位:
要地位: 。
。  平原。
平原。  高出一头。
高出一头。  问题对整
问题对整
 件起决定性影响。
件起决定性影响。  占了优势
占了优势 色
色
 +iner动词后缀
+iner动词后缀

se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装 宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为 ,鞋底用TVR.
,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为 。
。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一
高出一 头。
头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两 高地俯瞰着这
高地俯瞰着这 地区。
地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品 要以牛蒡,大根,大葱为
要以牛蒡,大根,大葱为 。
。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这 拳击手想要力克他的对手。
拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 优势,
优势,  突出地位,
突出地位,  主要地位:
主要地位: 会中妇
会中妇

 多数。
多数。  高出一头。
高出一头。  城市的纪念碑
城市的纪念碑
 了优势
了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次 会中妇
会中妇

 多数。
多数。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视 村庄。
村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰

 时装潮流,并且辐射到世界各地。
时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变 了,他长到了2米10,他还想统治地球。
了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂
声鼎沸,有时还夹杂 刺耳的喊声。
刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高 的黑身影 统治
的黑身影 统治 深沉的耕地。
深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视

 。
。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰 这个地区。
这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡, 根,
根, 葱为主。
葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,
的崇高天性中, 支配地位的并非私利。
支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以 性为多。
性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 
 :
:
 整个平原。
整个平原。 
 者
者
 ,
, 
 :
: 高出一头。
高出一头。 
 着城市的纪念碑
着城市的纪念碑 占了优势
占了优势 +iner动词后缀
+iner动词后缀
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多数。
Le chateau domine le village.
堡垒
 着村庄。
着村庄。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La Société a le commerce extérieur des chaussures à dessus PU.Mesh.Dominé par TVR.
本公司有外贸鞋,鞋面以PU .网布.为主,鞋底用TVR.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是 声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.
与他的子孙。啊,耶稣基督,阿门。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的 高出一个头。
高出一个头。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在
 着巴黎。
着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格的清真寺塔尖高达33米。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高地 瞰着这个地区。
瞰着这个地区。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗 的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。