法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把了的线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 清楚:
débrouiller un cas compliqué 清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色想尽了法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
去,解+brouiller

词根:
brouill 混

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称们全靠自己解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

呢,对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应
Débrouillez-vous. 自己想法应吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并且我们是是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

吉他弹得错…练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

发达国家仍应对资金流和技术援助问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内迷失在泛滥纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

要为我担心, 我会办法解决

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还行。我只能应下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉死,邮寄过来珍珠,报纸上启示消息,信,还有其它一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败统治特权阶层榨取了人民绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,;contenter高兴,快乐;faire出,创造,造;travailler动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien得如何并且我们是不是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种连大人都要小心,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把了的线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄

词根:
brouill 混

词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. , 清
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团
débrouiller des comptes 清帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好
débrouiller des comptes 理帐目


2. [转]澄, 弄楚:
débrouiller un cas compliqué 弄复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干如何并且我们是是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要这件事并容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

发达国家仍对资金流和技术援助足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对切就此结束而感到遗憾。困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还行。我只能下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
,解+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想Julien得如何并且我们是不是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团
débrouiller des comptes


2. [转]澄, 弄楚:
débrouiller un cas compliqué 弄一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

近义词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

反义词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并且我们是是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要这件事并容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

发达国家仍应对资金流和技术援助的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他们全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

要为我担心, 我会办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还行。我只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,
v. t.
1. 整理, 清理:
débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好
débrouiller des comptes 清理帐目


2. [转]澄清, 弄清楚:
débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况

3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱麻烦
débrouiller un élève 指点学生解决难题


se débrouiller v. pr.
设法摆脱困境; [俗]设法应付:
se débrouiller entre des difficultés 从重重困境中摆脱出来
Il sait se débrouiller. 他能设法应付的。
Débrouillez-vous. 你自己想法应付吧。


常见用法
il s'est débrouillé pour avoir le meilleur rôle !为了得到最好的角色他想尽了办法!

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dé除去,解除+brouiller弄乱

词根:
brouill 混乱

词:
clarifier,  débroussailler,  défricher,  dégrossir,  démêler,  éclaircir,  élucider,  déchiffrer,  déniaiser,  dénouer,  désembrouiller,  résoudre,  expliquer,  tirer au clair,  arranger,  se démerder,  se dépatouiller,  en sortir,  en tirer,  y arriver

se débrouiller: s'arranger,  se dépêtrer,  s'en sortir,  se sortir,  sortir,  dépatouiller,  arranger,  tirer,  

词:
brouiller,  emmêler,  embrouiller,  obscurcir,  brouillé,  confondre,  confondu,  mêler,  embrouillé,  mêlé

se débrouiller: s'empêtrer,  

联想词
comprendre包括,包含;survivre比 ...活得长;gérer经营,管理;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;contenter使高兴,使快乐;faire出,创造,制造;travailler干活,劳动;résoudre分解;arranger布置,安排,整理;laisser留,保留;

Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!

为了得到最好的角色她想尽办法

Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.

他想知道Julien干得如何并是不是想留下他。

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头现有的办法来凑合了。

C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.

对警察来说,要弄清这件事并不容易。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他弹得不错…你练了好久了吧?

Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.

最不发达国家仍不得不应对资金流和技术援助不足的问题。

D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.

但是总的来说,居民称他全靠自己办法解决。

Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.

然而,在更多的情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。

Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.

首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥的纸张之中。

Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.

每个国家只能照顾到自己。

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!

Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.

不要为担心, 办法解决的。

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,还不行。只能应付一下。

La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.

Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节

Il sait se débrouiller.

他能设法应付

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

已习惯于将就使用次等日用品。

L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à « se débrouiller » seuls.

由于这方面缺乏具体的进展本区域一些国家便自行其事。

Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

腐败的统治特权阶层榨取了人民的绝大部分资源,使人民陷入水深火热

Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?

这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,倒耽误时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 débrouiller 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,