Elle mange peu pour garder la ligne.
为了
持身材,她几乎不太吃东西。
看管
, 
, 防
:
着祖国的领空
护, 使. . . 避免:
件皮袄可以御寒
存, 
,
管:
存在仓库里
存。
住; 隐
, 隐瞒:
守秘
持:
持静默, 不作声
持镇静
持一种习惯
持原样
持一定分寸
持距离
留:
持头脑冷静
, 防御:
存, 被
:
干酪只能放两天。
存+er动词后缀
存,观察
管;看守;
队;n.m. 看管者;哨兵;狱卒
管员;守门人;
者
管某物;
留某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了
持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。
是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,
留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果
种姿势
持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要
持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您
持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看管
:
一个囚犯
门人看管房
卫, 保卫, 防卫:
卫着祖国的领空
门
。 
:
某人吃晚饭
了我一个小时。
; 隐藏, 隐瞒:
秘


礼节
:
个座位。
长发
下一块蛋糕
;卫队;n.m. 看管者;哨兵;狱卒
者,看管者;保管员;
门人;保卫者
某人
某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库
着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想
下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保
自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅
上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房
。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要
护你一辈
。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚
里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王
找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看管
卫, 防卫:
护, 使. . . 避免:
可以御寒
存,
藏,
管:
存在仓库里
存。
住; 隐藏, 隐瞒:
守秘

:
静默, 不作声
镇静
一种习惯
原样
一定分寸
距离
留:

脑冷静
存, 被贮藏:
存+er动词后缀
存,观察
管;看守;卫队;n.m. 看管者;哨兵;狱卒
管员;守门人;
卫者
管某物;
留某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了
身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,
留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势
的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要
原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您
冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看管
:
一个囚犯
门人看管

卫, 保卫, 防卫:
卫着祖国的领空
门
间里呆几天。
。
秘
礼节

能放两天。
;卫队;n.m. 看管者;哨兵;狱卒
者,看管者;保管员;
门人;保卫者
某人se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库
着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien
得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅
上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管
。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要
护你一辈
。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚
里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王
找一个公主做对象比找一
癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看管
住:
某人吃晚饭

一个小时。 

,
恨
:
个座位。
恨在心
长发
下一块蛋糕
:
某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为
保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是
给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且
们是不是想
下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保
自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,
要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟
一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知
们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
看管
看管房子
卫, 防卫:
护, 使. . . 避免:
犯错误
存,
藏,
管:
存在仓库里
存。 

在房间里呆几天。
吃晚饭
住; 隐藏, 隐瞒:
守秘

:
静默, 不作声
镇静
一种习惯
原样
一定分寸
交往中)

离
留:
怀恨在心
头脑冷静
存, 被贮藏:
存+er动词后缀
存,观察
管;看守;卫队;n.m. 看管者;哨兵;狱卒
管员;守门
;
卫者
;照料某
;看守某
管某物;
留某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了
身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,
留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势
的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要
原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您
冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 看护,
料:
牲口

子
看
房子
:

自己
,监护;保
;看守;卫队;n.m. 看
者;哨兵;狱卒
者;保
员;守门人;保卫者
某人;
料某人;看守某人
某物;保
某物;保留某物
词:se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,

词:se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看
房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主
"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男
吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 看护,
料:
牲口

不是熟朋友。 [用来责备对方对自己太随便, 太不讲礼貌]
孩子
看
房子
以御寒
:

自己
:
,监护;保
;看守;卫队;n.m. 看
者;哨兵;狱卒
者;保
员;守门人;保卫者
某人;
料某人;看守某人
某物;保
某物;保留某物se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我
是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居
能会愿意替她看
房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
看管
个囚犯
去(衣着等):

您的帽子。
个小时。 
:
静默, 不作声
镇静
种习惯
原样

分寸
距离
头脑冷静
块蛋糕se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保
身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保
的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保
原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你
辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特
的好,要不要跟我
起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护
个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保
冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
个英俊的王子找
个公主做对象比找
只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。