En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
.
作为证明他是个好同志.
丰富经验
人确
他能给病人做好手术.
出名,
有
誉:
牌子出了名.
任, 任命:
派驻代表.
派某人为驻某

.
参加
际会议.
,
任;名望,
誉)+ -ar(动词后缀)
, 认为
失去
誉, 败坏声誉
徒
,怀疑
贷, 名望, 贷款
仰
誉
任
;
任状
性, 确实性
,
仰
, 怀疑
誉
;
任




教

, 难以置

有效;En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻
;其中一位是妇女,
派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议
员会认可它们参加
员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为
员会会希望认可这些组织参加
员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得
收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各
认为经济及社会理事会
认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
员会将继续认可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列
文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发
家承认
毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
家机构股同协调
员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构
认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,
员会还认可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组
员会可每五年对每一
家机构
认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人
签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,
家机构
认证问题成为
家机构参加
际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到
所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false