Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世
仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
可靠;无把握.
;保证
, 牢固
, 稳妥
, 可
赖
, 肯定
心, 保障
可靠
, 无把握
, 动摇
定
稳定;

;
确实,
一定, 犹豫;
可靠性,
稳定性;Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世
仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律
确定性
来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果
解决治安


题,这些机构
权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出
努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期
安全和暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障
家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到
安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内
军备扩散是
安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区
安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍
安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在
粮食匮乏
题仍然是重大
人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦稳定和重建
严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加
安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败
目标将是
安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世
充满了
安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童
健康产生
利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于
利
气候条件,许多非洲国家定期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加
地区,重建工作
难度
断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续
安全也破坏了妇女
安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
false