Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立
一块碑。
,诞
,
:
兄弟出
在一九四三年.
动物)出壳,脱壳.
出:
许多新叶<花,枝>.
.毛>花,枝>
.
,形成:
的脑海里产
一个怀疑.
们的友谊是从在学校读书的时候开始的.
;起
,来
:
于青海省.
的.
起点向四外伸延的.
,死里逃
.
几年,少吃
几年咸盐,阅历不广.
涯从这部小说开始.
,与…同时出现.
来就是
,
中注定(过某种
活,成
某种人):
来不是当诗人的材料.
,死里逃
. 欧 路 软 件版 权 所 有
)+ -er(动词后缀)→ 出


, 复活, 振奋, 获得新
, 诞
, 出身, 起点,
头
日的;
日
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
,出
率
的, 先天的,
来就有的
的, 诞
的
的, 出
地的, 天
的, 自然的
的Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立
一块碑。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发
于青海省。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞
于瞬间的欲望,令短暂的
成
永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
叫安娜,2012年一月三十日出
于里约热内卢。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场
起点向四外伸延的。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出
于唐朝末期。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞
于一间车库而脸书诞
于哈佛一间寝室。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗
,
可不傻。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
天
不是干这工作的。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学
于人类的好奇心。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非
自边界争端。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
国是在浴血冲突中诞
的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起
新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞
的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞
于灾难之中。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞
于60年前的硝烟战火之中。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛
。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发
的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false