Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.
这不应导致联合国
边缘化和安全政策
重
国家化。


, 长出, 来源, 发芽, 出现
国籍
,
活, 振奋, 



, 国家主义
, 活在世上
, 诞
, 出身, 起点, 源头
日
;
日
,
活, 文艺
兴, 文艺
兴运动
,
活, 文艺
兴, 文艺
兴运动
, 民族特点, 国籍
,出
率
, 先天
,
来就有

, 多国
, 开始形成
, 国家

, 诞


, 出
地
, 天
, 自然


Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.
这不应导致联合国
边缘化和安全政策
重
国家化。
La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.
政府为了克服危机所做
第一个举动就是把银行收归国有。
En Tonga, hay una nacionalización total de los bosques, y alrededor de 70% del área total del país está bajo la propiedad de la Corona y de familias nobles.
在汤加,林地已全部国有化,全国70%
土地由皇家贵族所有。
La nacionalización de las tierras forestales en Nepal, la India y Tailandia fue también mencionada como un obstáculo legal para el reconocimiento de los derechos de las tribus y los indígenas.
提 到尼伯尔、印度和泰国森林土地
国有化, 在法律上妨碍承认土著民族和部落民族
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false