Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间
狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
的, 人间的, 
的:

.
区
主, 土
所有者
球居民, 人
下的;
下铁道
震
球的, 陆
的, 人间的,
俗的
块, 土
和水面构成的
球的, 陆
的, 尘
的, 人间的

的;
的;
;
学的;
球的;
秘主义的;Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间
狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.
这是我们时代的一个长久的难题,在尘
中,尽管有种种局限和弱点,我们必须以我们所有的可能性和力量适当解决这个难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false