Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.
植物在那个
方是活不了的.
球的.
面:
面的起伏. 
,田
:
.
皮:
皮上建一座体育馆.
壤:
. 
作物已经适
了
儿的
质.
.
体.
,禁区.
区.
:
到时候临时设法解决那个问题吧.
, 靠岸
,
区
主, 
所有者
球居民, 人
, 靠岸
下的;
下铁道
震
块,
坷垃, 块状物
块,
块, 


壤

和水面构成的
块的, 多
坷垃的.
球的, 
的, 尘世的, 人间的
的
的,像
的Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.
植物在那个
方是活不了的.
Es muy famoso en el terreno científico.
他在科学领域很有名。
El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.
政治思想工作在任何方面都不允许削弱。
Estos cultivos ya están adaptados a la naturaleza del terreno de aquí.

作物已经适
了
儿的
质.
Aparece una depresión del terreno en aquella calle.
那条街上出现了
面下沉。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在
方面我
一点也不比他
差.
La finca propietaria del terreno venderá unas hectáreas.
农场主卖了几公顷的
。
Es un gran descubrimiento científico en el terreno científico.
是科学领域的重大发现。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当
目前有一种谨慎的乐观情绪。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实
工作人员中大约有68%是当
征聘工作人员。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外
进行的。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配给外
。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过
活动,各成员可以感受到外面的气氛,扩大他
的视野。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当
的局势仍然令人担忧。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区
处山区,面积约1 835平方公里。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价
试验行动。
En este período no se adjudicó ningún terreno a empresas de propiedad social.
所述期间不曾有
交还给社会拥有企业控制。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
将有利于在实
一级更好
筹划和取得更好的结果。
No obstante, las señales sobre el terreno son cada vez más desalentadoras.
但在当
,各种迹象日益令人气馁。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false