Nous souhaitons que l'Iraq soit prospère et que son peuple puisse déterminer son avenir en toute liberté.
我们寻求一个繁荣伊拉克,在那里,伊拉克人民能够在没有障碍和专制
情况下自由地决定未来。
Nous souhaitons que l'Iraq soit prospère et que son peuple puisse déterminer son avenir en toute liberté.
我们寻求一个繁荣伊拉克,在那里,伊拉克人民能够在没有障碍和专制
情况下自由地决定未来。
Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.
但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制唯一保障是在目前
地致力于消除这些罪恶。
Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.
古巴政府是它所声称
受害者,恰恰相反,它是一个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有
同思想
任何人。
Sans vouloir soutenir les maux connexes du patrimonalisme, nous pouvons faire valoir qu'il a été utilisé avec succès pour assurer le développement et instaurer la stabilité dans d'autres pays et dans d'autres régions.
我们并支持随家长专制主义而来
端,但应当指出,其它地区
国家成功地利用家长专制主义,实现了发展和稳定。
Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.
正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识到国际战略背景对裁谈会运作能力产
响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称
“现状专制”这种无法动弹
状态,既疑惑
解,又颇感愤懑。
Leurs exposés, et nous les en remercions, nous aident à mieux comprendre ce qui se passe dans ce pays et à prendre la mesure de l'ampleur et de la complexité des défis auxquels est confronté le peuple iraquien traumatisé par trois décennies d'un régime autocratique et sanguinaire, trois guerres dévastatrices, une décennie de sanctions inhumaines, et vivant aujourd'hui sous occupation étrangère.
我们感谢他们所做通报,因为他们
通报帮助我们更好地理解伊拉克正在发
一切,并且评估伊拉克人民----因30年专制
、残暴
政权统治,三场毁灭性
战争以及十年非人道
制裁而受到精神创伤
、并且今天正
活在外国占领下
人民----正面临
挑战
严重性和复杂性。
En en commémorant la fin, nous nous inclinons et nous nous souvenons de toutes ses victimes - les millions de personnes qui ont péri dans leurs villes et leurs villages ou sur les champs de bataille, et ceux qui ont perdu la vie dans les camps de la mort et les goulags - et nous nous rappelons avec reconnaissance ceux qui ont lutté contre la dictature, l'oppression, le racisme et l'agression.
我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在战场上死亡者,以及那些死亡营和劳改营
丧
者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略
战士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。