法语助手
  • 关闭
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言意图很简单,只是作为正文和建议前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出意见和(或)建议前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发前言部分有所概括,我想这份成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则序言或前言,解释已通过立法程序和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作

2. (事件)开端,

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒)诵, 祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言意图很简单,只是作为正文和建议前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出意见和(或)建议前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发前言部分有所概括,我想这份各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算(见言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则言或前言,解释已通过立法程和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie,散文,诗;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文织,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是作为正文和建议的前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess ,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是作为正和建议的前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家两位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意和(或)建议的前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国),宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. , , 绪
demander une préface à qn请某人作

2. ()开端,

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒)诵, 祷, 颂谢引
助记:
pré,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

意图很简单,只是作为正文和建议

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出意见和(或)建议

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发报告部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理机构提出有关行政预算报告(见)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则,解释已通过立法程和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)端, 序幕

3. 〈口语〉
Point de préface , venons au fait.不用什么, 门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么, 门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是作为正文和建议的前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里它们的摘要作为以的意见和(或)建议的前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则示,指示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是作为正文和建议的前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意克先生的报告前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看前言提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,

词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很简单,只是作为正文和建议的前言

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序, ,
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引
助记:
pré,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

科文组织,《育的五十年》,

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

的意图很简单,只是作为正文和建议的

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的中表现得淋漓尽致。

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告部分所提建议。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了布的报告的部分。

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在印发的报告的部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本要点

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,