Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍民令
鼓
地参加
选举进程。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍民令
鼓
地参加
选举进程。
Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.
非洲总发展情况有令
鼓
进展。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.
我们已经有一个令鼓
例子,说明如何能够找到全面解决办法。
Dies ist zwar ermutigend, muss jedoch relativiert werden.
这种情况令鼓
,但需正确看待。
Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.
然而其它地区,进展却不太令
鼓
。
Die von Norwegen moderierten Fortschritte im Friedensprozess in Sri Lanka sind ermutigend.
斯里兰卡和平进程
挪威
推动下取得
进展,令我感到鼓
。
Seine Antwort klang nicht gerade ermutigend.
他回答听来并不令
鼓
。
Das ist doch eine ermutigende Nachricht.
这确是一个令振奋
消息。
Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.
鉴于这些令鼓
发展,安全理事会不妨考虑将它最
践中
变化整理成文字。
Die bisherigen Ergebnisse waren nicht ermutigend.
迄今结果并不令
鼓
。
Die Entwicklung der Lage der ärmsten Menschen in der Welt in den vergangenen 12 Monaten ist kaum ermutigender.
过去
一年里,世界赤贫
口
记录也
难让
得到鼓
。
Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.
另一个令鼓
趋势是商业部门显著扩大
可持续发展方面
举措。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
支尔格大会上听到曾被剥夺公民权
阿富汗妇女
声音,尤其令
感动。
Trotz ermutigender Erfolge ist die Zahl der Kinder, die vor Erreichen des fünften Lebensjahrs sterben, weiter unannehmbar hoch.
尽管取得令
鼓
成就,但儿童五岁前死亡
数仍然很高,令
难以接受。
Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.
令鼓
地注意到,今年至目前为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症
病例。
Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.
过去一年,一个令
鼓
发展是联合国
财务状况得到改善。
Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.
简化捐助者和机构
程序并统一其做法方面,
一定程度上取得
令
鼓
进展。
Darüber hinaus gibt es ermutigende Anzeichen dafür, dass eine entscheidende Voraussetzung - der politische Wille - in zunehmendem Maße vorhanden ist.
还有令鼓
迹象表明,最关键
因素——政治决心——正
显现。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令鼓
,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令
担忧——每项目标都是如此。
Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.
“另外,令极为鼓
是,注意到正
开始涌现由非洲提出并牵头
重要倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。