8.Nótese a este respecto que los recursos necesarios para servicios de conferencias se han estimado “a costo completo” y se examinarán de nuevo.
在方面,应当指出,会议所需经费是按“全额费用”估算的,将会对其重新审议。
9.Esos reclamantes no kuwaitíes en general tenían a su nombre otros documentos anteriores a la invasión, como contratos de alquiler de locales o facturas de compra.
些非科威特特索赔人一般都出具了签有自己名子的其他入侵前文件,如商业所租约或购货发票。
10.Los estudios de abogados tienen conocimientos limitados del derecho de la competencia y suelen dirigirse a los abogados u otros expertos del extranjero cuando tienen que tratar casos importantes y complejos.
私人律师所在竞争法方面的专门知识有限,因而在须办、复杂的案件时往往只得求助于国外的律师或其他专家。
11.El juzgado fue diseñado por un estudio de arquitectos con sede en el Reino Unido (seleccionado tras un concurso de diseños) y fue construido por una empresa de construcción de Sierra Leona.
法庭由总部位于英国的一家建筑师所(通过设计竞赛选出)设计,塞拉利昂一家建造公司承建。
12.De conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, que se aplica mutatis mutandis al Tribunal, se dispuso que una empresa de auditoría de reconocido prestigio internacional comprobara las cuentas del Tribunal.
根据法庭比照适用的《联合国财条例》,安排由一家国际公认的审计所审计法庭账目。
13.La Reunión de los Estados Partes nombrará a un auditor que podrá ser una firma de auditores internacionalmente reconocida o un auditor general o un funcionario de un Estado parte con un título equivalente.
缔约国会议应任命一个国际公认的审计所或一名缔约国审计长或具有同等职衔的官员为审计人。
14.12.1 La Reunión de los Estados Partes nombrará a un auditor que podrá ser una firma de auditores internacionalmente reconocida o un auditor general o un funcionario de un Estado parte con un título equivalente.
1 缔约国会议应任命一个国际公认的审计所或一名缔约国审计长或具有同等职衔的官员为审计人。
15.El aumento de los recursos no relacionados con puestos (302.000 dólares) refleja el aumento de las necesidades en materia de reuniones de grupos de expertos y servicios contractuales en relación con las actividades adicionales detalladas anteriormente.
16.Las necesidades por concepto de servicios de construcción disminuyeron también en 1.262.200 dólares porque en el período en curso ha de finalizar el importante proyecto de conservación de las principales rutas de abastecimiento que utiliza la Misión.
17.Argumentó que "varios abogados" que trabajaban en el mismo bufete que los abogados que representaban al ANWB y al TNO también ejercían el cargo de jueces suplentes en el Tribunal Regional y en el Tribunal de Apelación de La Haya.
18.Se prestan servicios eficientes, rentables y transparentes de adquisiciones y de contratación de servicios para la ejecución de las actividades de cooperación técnica y de foro mundial, incluso para atender a las necesidades de la Sede de la ONUDI y de los servicios comunes.
19.El Comité toma conocimiento de la alegación del autor de que el tribunal no fue independiente ni imparcial, ya que "varios jueces" del Tribunal Regional y el Tribunal de Apelación de La Haya ejercían también como abogados en el bufete contra el cual el autor había entablado la acción.
20.La OSSI trabajará con la empresa mencionada para establecer el perfil de riesgo de la Caja Común de Pensiones, junto con la determinación y la evaluación de los riesgos estratégicos, operacionales y tecnológicos y del marco de las estrategias de gestión del riesgo de la Caja a fin de lograr su mitigación.