El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次提及的新作。
El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次提及的新作。
El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.
组长召集全组开会.
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中对我们提起过那个问题.
Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引用的体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
世界上两个人口最多的国家中可以
体的例子。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.
民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.
苏丹政府又说,已接受三宗误炸案件。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
们举出了南非、委内瑞拉和巴拿马颁布的立法的实例。
Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.
本报告是根据上述决议提交的。
Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.
以下是提请独立专家注意的一些案件。
Han terminado los conflictos en Angola, Liberia, Sierra Leona y Burundi, por citar unos pocos.
安哥拉、利比里亚、塞拉利昂和布隆迪等国的冲突已经结束。
Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.
然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。
En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。
La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.
各国执行制裁措施方面最经常提
的困难与综合名单有关。
Sin embargo, la situación en Cité Soleil sigue siendo problemática.
但是,太阳城的局势依然十分棘手。
Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.
许多国家再次提供了关于这种合作的例子。
Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.
无形物分为债权和应收款等类。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们引用什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。