No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那问题做出决定。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那问题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这问题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一坚持的问题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那问题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这问题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一问题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一主要的挑战是如何管
联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。