¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
Ello contribuyó al aumento de su conciencia respecto de la salud y la nutrición y, por consiguiente, al fortalecimiento de su capacidad para cuidarse a sí mismas y a sus familias.
教育提高她们对健康营养的认识,因而加强了自我
家庭的能力。
De todos modos, para alcanzar plenamente ese objetivo, los gobiernos que no lo han hecho aún deben cuidarse de adoptar lo antes posible legislación nacional, inclusive medidas penales y programas contra el blanqueo de dinero, conforme a lo recomendado en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
然而,完全实现这一目标,那
这样做的国家政府应确保按
大会第二十届特别会议通过的《政治宣言》中的建议,尽快通过包括刑罚措施在内的反洗钱国家立法
方案。
La atención y asistencia domiciliarias (la prestación organizada de diversos servicios, alimentación, quehaceres domésticos y otras actividades necesarias, cuidado de la higiene personal de las personas necesitadas) es un derecho de las personas totalmente incapaces de trabajar y ganar dinero, los hombres de más de 65 años, las mujeres de más de 60 y las personas con perturbaciones de desarrollo, que les impiden cuidarse por sí mismos.
家庭管
援助(有组织地提供各类服务,诸如
需要帮助的人喂饭、
理家务
其他必要的活动、维持个人卫生)是那
完全丧失独立工作能力
收入的人、65岁以上的男性、60岁以上的女性,以及那
因患有终身生理
心理发育阻碍而生活无法自理的人应享有的福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。