m. 1. 人;人类: De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,人是第一个可宝贵的.
2.成年人: El niño se transforma en ~. 小孩长大成人.
3.男人. 4.男子汉. 5.【俗】丈夫.
|→ interj. [表示惊异、赞叹等] 好家伙.
buen ~ 心善良的人.
el Hijo del Hombre 【宗】耶稣基督.
gran < grande > ~ 杰出的人.
gentil ~ 彬彬有礼的人,有教养的人.
~ bueno 1. 平民. 2.【法】调解人.
~ de acción 实家.
~ de ambas sillas 【转】多才多艺的人,有多种才的人.
~ de armas 全副武装的人.
~ de armas tomar 敢做敢为的人.
~ de barba 参见 ~ de bigotes.
~ de bien 正派的.
~ de bigote al ojo 胡子尖往上翘的人.
~ de bigotes 威严的
~ de cabeza 有头脑的人,有才能的人./exp>
~ de campo 经常到野外去的人[指经常打猎或活的人].
~ de ciencía 科学家.
~ de copete 有威望的人.
~ de corazón 有侠义心肠的人.
~ de días 老人,上年纪的人.
~ de distinción 1. 出身高贵的人. 2. 显要的人.
~ de dos caras 两面派.
~ de edad 上年纪的人.
~ de Estado 国务活动家,政治家.
~ de estofa 令人尊敬的人.
~ de fondo 才能卓著的人.
~ de fondos 富翁,阔佬.
~ de fortuna 运的人.
~ de guerra 军人.
~ de haldas 职业稳定的人.
~ de hecho 说到做到的人.
~ de la calle 普通的人,芸芸众生.
~ de la vida airada 1. 放荡不羁的人. 2. 亡命之徒.
~ del día 新闻人物.
~ de letras 文人.
~ de lunas 疯子.
~ de mala digestión 心情不好的人.
~ de manera 参见 ~ de distinción.
~ de manga 僧侣,教士.
~ de manos 参见 ~ de puños.
~ de mar 水手,海员.
~ de mundo 通达世故的人,的人.
~ de nada 贫寒微贱的人.
~ de negocios 商人,实业家,事业家.
~ de paja 给别人当掩饰的人,“挡箭脾”.
~ de palabra 说话算数的人.
~ de pecho 坚定沉着的人.
~ de pelea 士兵.
~ de pelo en pecho 彪形大汉.
~ de pro < de provecho > 1. 正派的人. 2. 有益于公众的人: ~ de provecho para el pueblo 有益于人民的人.
~ de punto 权贵,达官贵人.
~ de puños 【转,口】魁梧的人.
~ de todas sillas 参见 ~ de ambas sillas.
~ de veras 1. 究实际的人. 2. 严肃的人.
~ de verdad 诚实的人.
~ exterior 躯体,肉体.
~ hecho 1. 成年人. 2.有专长的人.
~ hecho y derecho 成人,大人.
~ interior 灵魂,内心.
~ liso 质朴的人,天真的人,诚挚的人.
~ lleno 【转】博学的人.
~ mayor 年迈的人.
~ menudo 贫困的人.
~ para poco 窝囊废.
~ público 社会活动家,政治活动家.
~ rana 蛙人,潜水员.
muy ~ 参见 todo un ~.
pobre ~ 低能少才的人.
poco ~ 懦夫,窝囊废.
todo un ~ 男子汉,大丈夫.
¡Anda, ~ ! [表示厌烦、不满等]去你的吧!见鬼去吧!
como un solo ~ 一致,象一个人一样.
hacer a uno (un) ~ 帮助某人自立.
hacerse (un) ~ 自立于社会.
¡Hombre al agua! 【海】有人落水啦!
¡Pero, ~ … ! [表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !
ser ~ al agua 无计可施,一筹莫展.
ser ~ para [多用于否定句中]能够.
ser uno mucho ~ 1. 很有个性. 2.很有才,很有价值.
ser otro ~ 判若两人.
谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 人不能无错,错而不改可就成了畜牲. El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在人,成事在天. Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩. No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进. Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王. www.francochinois.com 版 权 所 有