Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.
他们急匆匆地走了,发生了严重的车祸。
Todo ocurrió a la medida de mi deseo.
一切正合的心意.
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
们在旅途中遇到许多波折.
Eso ocurrió en días de la Guerra de Liberación.
那是发生在解放战争年代的事.
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何况下,都不要离开你的岗位。
Se me ocurre que es necesario ir a verle.
忽然想应该去看看他。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Cuando paseaba por el lago , se le ocurrió el intento de suicidio.
当他走到湖边时,竟有轻生的念头。
Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.
下议院发生了争执。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
们已经接到命令:不管发生什么
况绝对不后退。
El descubrimiento de América ocurrió durante el reinado de los Reyes Catóricos.
美洲的发现发生在天主教双王统治时期。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到一个阴谋对付他的对手。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所居住的公寓里。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
向你们保证那种事
再也不会发生.
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实际的。
Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。