intr. 1. 结果; 结果是; 最后成: El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结果. El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有好处. La casa resultó pequeña. 房子结果小了. Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费. Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他还不知道发生了什么事情. Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首. Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑. La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人结果是我的一个老相识. El traje resultó una birria. 那衣服得非常滑稽可笑. 2. «de» 发生, 产生: Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤. Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他不想来. 3. «a; en» 花费: Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱. El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五元. 4. 上算, 合算: Resulta comprar lo más caro. 买贵的合算. No resulta comer a la carta. 点菜吃不上算. 5. 合适, 合宜: Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配. Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职. 6. 反弹, 弹回. 西 语 助 手