El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应到我们的集体
持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有到预期的
持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望到国际社会的相应
持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要到双边或多边主动行动的
持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是到国际法和国际
持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的持,我们就不会取
成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。