Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯法
明。
serio y justo
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯法
明。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级明。
Son menos frecuentes las formas de guerra convencional en que intervienen grandes unidades formadas y bien disciplinadas con claras estructuras de mando y control.
由成建制、纪律明、指挥和控制架构明确
大
队进行
常规战争较为少见。
Requiere voluntad política de los líderes que han de tener el respaldo de una legislación fuerte, porque "la corrupción siempre contraataca" según palabras del juez Aaron Ringera.
这项工作需要领导人具有坚强政治意愿,并以
明
法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出
那样 ,“腐败是始终要反扑
”。
Estamos convencidos de que las estrategias y medidas incluidas en el plan de acción en todo el sistema para aplicar plenamente los códigos de conducta y los procedimientos disciplinarios pueden contribuir a reducir y, esperamos, eliminar la explotación y el abuso sexuales.
我们确信,全系统范围行动计划中充分行行为守
和
明纪律措施
战略和行动,会有利于减少——希望会消除——性剥削和性虐待现象。
En ese sentido, nos sumamos al Consejo al apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas destinados a aplicar plenamente códigos de conducta y procedimientos disciplinarios que prevengan la explotación sexual y le den respuesta y que amplíen los mecanismos de supervisión y aplicación.
在这方面,我们同安理会一道支持联合国充分行各项行为守
和
明纪律措施
努力,以避免和处理性剥削行为并加强监测和
法机制。
Toda vez que los desafíos a los que se ve enfrentada la judicatura y su corrupción, a lo que se ha hecho referencia en los párrafos anteriores, pueden encontrarse en las sociedades desarrolladas con largas tradiciones de independencia judicial y legislaciones fuertes, muchos países en desarrollo y países en transición parecen tener problemas mucho más básicos.
尽管上文所述对司法机关挑战和司法机关
腐败也可以在具有长期司法独立和
明法律传统
发达国家里看到,但是许多发展中国家和转型期国家似乎存在更多得多
基本问题。
A pesar de ello, y a pesar de las múltiples dificultades, Sierra Leona se enorgullece de la rapidez con que se ha progresado en muchas esferas, como la reconstrucción del sistema de justicia y el fortalecimiento del estado de derecho; la formación de nuevas fuerzas de seguridad mejor capacitadas y más disciplinadas y eficientes; el restablecimiento de los servicios sociales; la rehabilitación de la infraestructura vial; el fomento de las capacidades; las reformas de la gestión pública; la recuperación de la economía; la reinserción de los excombatientes y el reasentamiento de la población desplazada.
尽管如此,尽管有许多困难,塞拉利昂仍对它在许多领域,包括重建司法制度和加强法制;培养新型、更好、训练有素、纪律明和高效率安全
队;恢复社会服务;修缮公路基础设施;能力建设;施政改革;振兴经济;让前战斗人员重返社会;以及重新安置流离失所人口等领域取得
迅猛进展感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。