No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面有变化。
en todos los aspectos; general; completo; total
西 语 助 手No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面有变化。
De hecho, el Acuerdo General de Paz no es realmente amplio.
当然,《全面和协定》实际上并
全面。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
Eso también se aplica al convenio general contra el terrorismo.
反恐的全面约也
如此。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国的全面改革。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
El objetivo es lograr la eliminación completa de las armas nucleares.
目标要全面消除核武器。
En términos generales se está avanzando en la mejora de las tasas de aplicación.
正在提高执行率方面取得全面进展。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如有全面战略,反恐斗争必将失败。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结预先确定的。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了上文所述的全面审查。
Asimismo, existe la obligación de efectuar un inventario total del material nuclear cada año.
此外,每年还必须全面清点核材料。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务全面计划。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的断全面参与。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先制定打击恐怖主义的全面战略。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
La lucha de la OTAN contra el terrorismo es multifacética e integral.
北约的反恐斗争多管齐下和全面开花的。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,能认为订正概算已经
全面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。