Bajo este modelo, los grupos geográficos podrán decidir las modalidades y distribución de los puestos que tengan asignados.
根据它们方案,各区域集团将能够自行
定如何分
留给他们
席位。
Bajo este modelo, los grupos geográficos podrán decidir las modalidades y distribución de los puestos que tengan asignados.
根据它们方案,各区域集团将能够自行
定如何分
留给他们
席位。
La asistencia alimentaria aportada por donantes bilaterales y organizaciones internacionales se distribuye en función de lo que estos decidan.
由双边捐助者或国际组织提供粮食援助是按他们
定来分
。
Recordó al Comité que la decisión de reducir la asignación presupuestaria a los centros de información había sido “acordada con el consentimiento de todos”.
这位发言者提醒委员会道,削减联合国新闻中心预算分款
定是“所有各方自愿商定
”。
No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.
但在双方自愿离婚情
下,就要由双方共同商定谁有权或无权分
食物以及
定分
数量。
Esto significa tener en cuenta sus opiniones, exigencias y reclamaciones al adoptar decisiones importantes en relación con las prioridades de desarrollo y la asignación de recursos.
这意味着,在就开发轻重缓急和资源分作出重大
定时,必须听取土著民族
意见、要求和申诉。
En su momento, de conformidad con la Declaración de Sirte, la Unión Africana decidirá, de manera solidaria y unida, las modalidades de asignación de los escaños que le correspondan.
非洲联盟将在适当时候,以《苏尔特宣言》为基础,团结一致地采取行动,
定分
非洲席位
办法。
La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.
目标项目资源分定,是基于按下列因素加权
明确
标准:表明
需要;提交能力;筹集非核心资源
潜力。
Los consultores deben ser contratados para proyectos concretos de duración limitada y el procedimiento vigente para evaluar su desempeño se debe aplicar estrictamente; esta evaluación se debe usar cuando se decida acerca de cualquier nuevo contrato en el futuro.
顾问应该是为具有时限具体项目聘用
,评估其工作时应该严格遵守现行程序;就今后分
任务作出
定时,应该利用这种评估结果。
Dado su alto grado de participación en todas las actividades de la ONUDI, México ha decidido presentar su candidatura a uno de los puestos que corresponden al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) en el Comité de Programa y de Presupuesto.
鉴于墨西哥高度参与工发组织所有活动,该国
定就分
给方案预算委员会拉丁美洲和加勒比国家组(拉加组)
席位提出其一名候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。