La proposición tuvo trece votos de minoría
提案有十票反对.
trece
La proposición tuvo trece votos de minoría
提案有十票反对.
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XIII sin someterlo a votación.
第一委员会未经表决通过了决议草案十。
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXIII sin someterlo a votación.
第一委员会未经表决通过了决议草案二十。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基法》第二十
(以下简称“第二十
”)。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第十
第(一)款,总统大选期为23天。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二和第十
认可。
En bien de la coherencia, estas propuestas se examinan en los párrafos 324 a 339 infra.
不过,有论者表示,就《基法》第二十
立法建议,
及处理紧急状况
问题。
El presupuesto de la Comisión no permitió la contratación de más de 13 de esos expertos.
委员会因预算所限无法聘用超过十名这类专家。
Trece acuerdos y más de 300 compromisos constituyeron un plan extenso y amplio para el cambio.
十项协定和300多项承诺构成了广泛和全面
变革蓝图。
Por lo tanto, debería suprimirse el Capítulo XIII de la Carta, titulado “Consejo de Administración Fiduciaria”.
应该将第十章(托管理事会)从《宪章》
删除。
Se ha solicitado una votación por separado del quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII.
有人要求对决议草案十序言部分第五段进行单独表决。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《例草案》旨在藉修订现有
例(主要是《刑事罪行
例》(第200章)、《官方机密
例》(第521章)及《社团
例》(第151章)),实施第二十
。
Desde su quincuagésimo tercer período de sesiones la idea ha venido siendo aceptada por muchos alrededor del mundo.
自第五十届会议以来,这种思想日益为世界各地许多人所接受。
El Estado Parte debería abolir la poligamia de manera clara y definitiva (artículos 3, 23 y 26 del Pacto).
缔约国应明确地完全废除一夫多妻制(《公约》第、二十
和二十六
)。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十届会议政府间筹备会议
报告。
Observamos así que el Consejo de Seguridad hizo uso del mecanismo previsto en el artículo 13 b) del Estatuto.
这样,安全理事会利用《规约》第十(b)
规定
机制,履行了《宪章》所赋
责任。
La legislación promulgada en cumplimiento del artículo 23 de la Ley Fundamental debe ajustarse a ésta en general.
履行实施第二十责任
法例,须符合《基
法》
整体规定,包括《基
法》第
章所保障
基
权利和自由 ,特别是第
十九
。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它工作是以国际法委员会第四十
届会议所通过
关于国家管辖豁免问题
款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作组
讨论为依据。
Sólo dos de los 13 gobernadores regionales son mujeres, y hay únicamente dos mujeres entre los 26 miembros del Consejo Nacional.
在13(十)个区行政长官
,只有2(二)名女性。 同样,在全国委员会
26名委员
,也只有2名女性。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假计算应同工龄、休假和第十
月工资等权益一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。