1.La posibilidad de elevar la categoría de la Comisión a la de un órgano principal suscitó varias observaciones y preguntas.
将委员升格为主要机构的建议引起了一些评论或意见。
2.Habría que determinar si se debe actualizar el Fondo Renovable Central para Emergencias o si es necesario establecer un nuevo mecanismo de financiación.
我们该考,当将现有的中央急循环基金升格,还建立新的筹资机制。
3.El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi también ha elevado a su director de comunicaciones a la categoría D-1.
位于内罗毕的联合国环境规划署也将其传播主任的职位升格为D-1职等。
4.Primero podría haber un modelo de acuerdo de cooperación destinado a países en desarrollo en posición igual, que posteriormente podría elevarse a acuerdo de cooperación multilateral.
首先,似乎可以拟订一项示范合作协议,供情相同的发展中国家使用,该协议随后可升格为一项多边合作协议。
5.No obstante, el Grupo no apoyaba la idea de que en el futuro se diera a ese órgano la categoría de órgano principal de las Naciones Unidas.
非洲集团不支持今后将该机构升格为联合国的主要机构。
6.Elevar la Comisión a la categoría de Consejo aumentaría las posibilidades de los Estados de formar parte de alguno de los tres Consejos de las Naciones Unidas.
委员升格为理,将增加员国在联合国三个理一任职的可能性。
7.En ese sentido, resulta alentador que la Asamblea General decidiera la semana pasada elevar el Fondo Renovable Central para Emergencias a la categoría de Fondo Central de Respuesta para Emergencias, para asegurar respuestas más rápidas y predecibles a las emergencias humanitarias.
8.Desde el punto de vista de la igualdad entre los géneros, el logro más importante alcanzado durante el período que se examina fue el hecho de que se elevara de categoría al Departamento de Asuntos de la Mujer, que pasó a convertirse en Ministerio de Asuntos de la Mujer y Bienestar de la Infancia, lo que no sólo significa que ahora la mujer namibiana tiene una representante con derecho a voto en el Gabinete, sino que también cuenta con una eficaz plataforma para la promoción de las actividades orientadas a la mujer.