Nadie responde de la verdad de esa noticia.
也不能担保消息是确实的。
asegurar; garantizar
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
也不能担保消息是确实的。
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.
申请书须附有担保国开具的担保书。
El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.
担保国也应将终担保的理由告知秘书长。
El puede cumplir esa tarea y yo respondo por él.
他能完成那项任务,我可以替他担保。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司存的精装书和平装书
为担保申请贷款。
Lo juro por mi honor.
我以我的荣誉来担保.
Lo juro por sobre mi honor.
我以我的荣誉来担保。
Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.
该贷款在两名自然人担保下发放。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。
Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.
向那些组成团体、彼此担保贷款的妇女提供贷款。
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.
如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。
El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.
法律还应对有形资产上的占有式担保权出规定。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
El costo del crédito disminuirá si el régimen permite constituir garantías de forma eficiente.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成。
Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.
如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。