1.Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件硬拷贝通常在印刷了文件之后上午就可以取得。
2.También le parece al Grupo que varias cartas de crédito podrían haber sido hechas fotocopiando y alterando un documento original.
在小组看来,各种信用证有可能是用原始文件通过拷贝和修改制作。
3.La versión en inglés ya está en el sitio web y se va a publicar en los seis idiomas oficiales.
英文本可在网站上查阅,预期还将以硬拷贝形式发表六种正式语文文本。
4.Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己应用程序中。
5.Por ejemplo, ¿podía considerarse que se habían suprimido las liquidaciones mensuales de sueldos si antes se enviaban impresas en papel y ahora se enviaban electrónicamente?
例,月薪金单今已采用电子发送方式,不再发硬拷贝,这项出是否就被视为中止了呢?
6.Algún tiempo después del inicio de la investigación, varios órganos de seguridad libaneses se llevaron copias de las grabaciones de este sistema de circuito cerrado de televisión.
调查工作开展了段时间后黎巴嫩几个保安机关取得了闭路电视系统记录拷贝。
7.El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica (en un disquete, un CD-ROM, un sitio web o como anexo de un mensaje electrónico).
8.Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但果外界出版书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外其他地方得到,则将减少收藏这种材料硬拷贝。
9.La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.
10.La ONUDI difunde las estadísticas industriales generales sobre manufacturación en su publicación anual impresa, The International Yearbook of Industrial Statistics, y en las versiones en CD-ROM de las bases de datos sobre estadísticas industriales (INDSTAT).
11.En respuesta a preguntas que se le formularon, el representante de la Secretaría explicó que la distribución simultánea se refería tanto a la distribución de copias impresas como a su publicación electrónica en el Sistema de Archivo de Documentos.
秘书处代表在答复问题时解释说,同时分发既指硬拷贝分发也指在正式文件系统电子张贴。
12.Aunque la adquisición de libros y publicaciones periódicas en papel ha disminuido debido a las limitaciones presupuestarias, la Biblioteca mantiene una colección plurilingüe, que incluye publicaciones sobre la paz y la seguridad y las cuestiones relacionadas con el desarrollo, y facilita el acceso a fuentes de información plurilingüe en Internet.
13.A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
14.En su programa operacional, la Biblioteca ha seguido facilitando el acceso de la Secretaría y los Estados Miembros a los documentos oficiales de las Naciones Unidas, tanto en papel como en formato electrónico, gracias a un rápido servicio de referencias que localiza los documentos y presta asistencia para que se utilicen con eficacia.