La razón es esencial en el hombre.
理智是人的质特征.
esencia; naturaleza; calaña
La razón es esencial en el hombre.
理智是人的质特征.
El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈到了事情的质.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义的质是什么呀?
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们的质。
El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.
对话意味着承认质上不同的他方的存在。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩,
质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩,
质上来讲是无效的。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于作方案的
歧,
质上是
歧,而不是程
性
歧。
Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas
这两个东西表面上一样,但质上却完全不同.
No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.
然而正如我在上一份报告中指出的,旷日持久的僵局质上会破坏局势稳定。
El hombre es esencialmente sociable.
质上来说人是社会性的.
Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.
此外,全世界土著社区对这些挑战的质持有类似的观点。
La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.
对提出保留的自由的推定在质上不同于对保留有效性的推定。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识质上就是种族主义、歧视和仇外心理的建设过程。
Por consiguiente, obtener una muestra de desechos que sea representativa de todo el desecho puede ser una tarea difícil.
设法废物取样中获得能够充
代表整个废物的
质的
作极具挑战性。
En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.
质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。
El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.
编制问题调查单是努力获得有关此问题质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。
Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.
正如其他区域、例如拉丁美洲的经验所表明的,这个进程在质上是一个渐进的进程。
El requisito básico es establecer qué constituye la esencia de una firma y evaluar cómo esta esencia puede recrearse electrónicamente.
基的要求是确定签字的
质是什么,并确定如何以电子方式再现该
质。
Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.
我们已多次表示,常任席位质上讲是不公平的,今后必须予以纠正。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。