Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一名南非人员继续向科武装部提供训练。
fuerzas armadas
欧 路 软 件版 权 所 有Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一名南非人员继续向科武装部提供训练。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部批准
武器可免除这种程序。
Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.
各种政治势力进行夺权斗争,武装部混乱。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部与警察部
作关系继续得到改善。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博果爱国者联盟
果人民武装部
也逐渐消失。
Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.
以色列定居者,武装部和警察和平地撤出了。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
果(金)武装部
在南基伍
指挥系统仍然薄弱。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部复员方案
第一阶段正在取得令人满意
进展。
Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.
它调有必
果(金)武装部
在这方面
能力。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部提供非致命武器
军事援助。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部
。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部是一只常规武装部
,其任务是保护和维护内部安全。
Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.
但是,在推进果(金)武装部
改组和改革方面却取得了进展。
Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.
据称,政府需一项改革其武装部
长期计划。
Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.
因此,国家武装部和警察需
小武器和轻武器。
La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.
联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部改革。
De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.
实际上,武装部统一方案在第一阶段过后已经中断。
También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.
此外还需持续努力改善武装部人员
生活条件。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,果(金)武装部
作好准备借助瓦利卡莱
部
增援,在该地区采取行动。
Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.
好象驻扎在Guetrozon科武装部
士兵没有采取什么行动来阻止最初
攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。