La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是种非常严重
现代
疫。
peste; pestilencia; epidemia; epizootia
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是种非常严重
现代
疫。
En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.
冲突文化已经成为种全球性
疫,我认为,
是我们优先关注
问题之
。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球恐怖迫使我们仔细检查
疫
主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.
值得赞扬是,结果文件
确谴责我们时代
新
疫,它危及到
不仅是富国还有穷国
。
Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.
是个重要
问题,必须确保有关
决议得到全面执行,必须加强各级采取
措施以确保我们能够消除童兵
疫。
Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.
南非继续认为,如果我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除疫带来
各方面
问题取得成功,各国就必须在国家
级执行《行动纲领》。
Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.
种活动造成
有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”
办法严格限制
员行动,所有
些继续象
疫
样破坏着成千上万巴勒斯坦平
日常生活,并加深了现有
道主义危机。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。