Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.
允我直,这
大惊小怪
说法。
hablar francamente
Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.
允我直,这
大惊小怪
说法。
En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.
直不讳地说,他们将世界各种问题
实情况带到了这个具有历史意义
大会堂。
El texto es muy directo.
宣案文
语
直
不讳
。
Todas las partes involucradas, en particular los países de los que proceden los clientes, tienen la responsabilidad de luchar contra esas prácticas.
所有有关,特别
那些提供客户
,都有责任直
不讳地抗议此类做法。
La advertencia que hice al Consejo fue muy clara en el sentido de que ese era el obstáculo más grande para que Bosnia y Herzegovina lograra un futuro más positivo, obstáculo que podría paralizar completamente el avance de Bosnia y Herzegovina hacia su incorporación a la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que es el único futuro viable para el país.
我直不讳地警告安理会,这种未尽义务
行为
实
波斯尼亚和黑塞哥维那更光明未来
最大绊脚石,这一障碍具有使该
走向欧洲联盟和北约
行动完全停止
危险,而这
该
所能够实
唯一
未来。
Sr. Lew (República de Corea) (habla en inglés): Seré muy breve porque no quiero complicar todavía más este debate, pero, con el debido respeto a las opiniones expresadas por mi colega del Reino Unido y otras personas, la lógica me dice que, si la Comisión aceptara la última enmienda que ha propuesto nuestro colega británico —y a nosotros no nos plantearía grandes problemas— se observaría cierta duplicación.
Lew先生(大韩民)(以英语发
):简
之,我不想使这次讨论更加复杂,但对于联合王
同事和其他人提出
看法,恕我直
,如果裁审会要接受联合王
同事提出
最后修正——我们对此并无异议——从纯逻辑
角度讲,它确实似乎反映出某种重叠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。