Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都离开。
irse; partir; salir; ahuecar
欧 路 软 件版 权 所 有Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都离开。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是年离开部队回乡的.
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
从来没想过他们会离开。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有离开书本。
Se fue de un extremo a otro.
他从一端离开另一端。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
两个男人嬉笑打闹着离开
酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前离开。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给他带来。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
天
会很晚离开
的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他离开自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离开你的岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当们到达的时候他们刚刚离开。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们离开冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而造成的伤口至还未愈合。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
必须离开你
件事,对
真的太难
。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开前,他给留
一封信。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候们离开
,因为
剧太无聊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。