Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
一公开就
受了指责。
padecer; sufrir
欧 路 软 件版 权 所 有Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
一公开就
受了指责。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正受一场严峻的经济危机。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默受耻辱都
为了将来一天能报仇。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者受虐待。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩受了巨大的损失。
Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.
双方都有人死亡和受痛苦。
Las mujeres migrantes están especialmente expuestas a la violencia.
移徙妇女特别有可能受暴力。
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
本
受核毁灭的惟一国家。
Millones de personas aún viven bajo una pobreza extrema.
数百万人民依然在受极端贫困。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势地位,过去常常受歧视。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友受虐待的个案。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会极为关注受暴力的儿童人数很高。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地受饥饿和营养不良。
Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.
索马受海啸严重影响的非洲国家之一。
Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.
长期以来,我们太平洋岛国一直受歧视。
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦受了惨重的生命损失。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜受损失。
Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.
这些女孩被关押三天,受强奸,然后获释。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处的学校和其他设施受重大破坏。
Muchas mujeres y niñas son víctimas de agresiones sexuales, dentro y fuera del matrimonio.
有很多已婚和单身的妇女和女童受性攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。