Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我立场是毫不含糊,我这一灾祸心也是毫不含糊。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我立场是毫不含糊,我这一灾祸心也是毫不含糊。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国临挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一要求性质是不含糊。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之,我做出了回归定,对于这个定,我毫不含糊。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,我国从不含糊。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我国代表团毫不含糊地谴责这种行动。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我在这方心毫不含糊。
Il agit sans ambiguïté.
他做事毫不含糊。
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
我毫不含糊和明确地对此予以全谴责。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我在议中采取了毫不含糊立场。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确和毫不含糊信息。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
国际社会必须明确和毫不含糊地做出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我国代表团毫不含糊地拒绝所有这些提法。
Elle montre clairement que les femmes peuvent faire toute la différence.
它毫不含糊地证明,妇女可以发挥作用。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
国际社会必须毫不含糊地承诺打击恐怖主义。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方文书是明确而毫不含糊。
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
今天我愿再次重申德国完全、毫不含糊地支持它。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方发出信息是毫不含糊。
La Turquie condamne énergiquement et sans équivoque tous les actes de terreur et de violence.
土耳其强烈和毫不含糊地谴责所有恐怖和暴力行径。
Je crois qu'il faudrait que nous entamions des discussions claires et sans ambiguïté.
我认为,在这方必须有明确和不含糊讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。