Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
立场是毫不含糊
,
消除这一灾祸
决心也是毫不含糊
。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
立场是毫不含糊
,
消除这一灾祸
决心也是毫不含糊
。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一要求性质是不含糊
。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,做出了回归
决定,对于这个决定,
毫不含糊。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,国从不含糊。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
在这方面
决心毫不含糊。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
国代表团毫不含糊地谴责这种行动。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
国际社会必须毫不含糊地做出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
国代表团毫不含糊地拒绝所有这些提法。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出毫不含糊
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
在决议中采取了毫不含糊
立场。
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
毫不含糊
地对此予以全面谴责。
Il agit sans ambiguïté.
他做事毫不含糊。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
国际社会必须毫不含糊地承诺打击恐怖主义。
Elle montre clairement que les femmes peuvent faire toute la différence.
它毫不含糊地证,妇女可以发挥作用。
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
今天愿再次重申德国完全、毫不含糊地支持它。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是
而毫不含糊
。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰岛毫不含糊地谴责一切形式表现
恐怖主义。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambiguïté.
第四条中文字十分
,毫不含糊。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亚毫不含糊地支持彻底禁止一切核试验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。