Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待里。
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待里。
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.
据我所知, 他今天。
Papa parfois pas à la maison.
爸爸有时。
Je serai dehors toute la journée.
我将整天。
Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.
因为没有时间,我能他了,何况他有可能。
Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.
媳妇也,偶也。只是网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。
En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.
母亲时,孩子托付给其他人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。
Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.
这么说他又了?福尔摩问道,听上像是感觉很失望.我很遗憾,因为我就是来找他的.
M. Blanc est en réunion.
布朗先生开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生。
En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.
请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我的时候,请把我的邮包放离我最近的邮局。
Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.
身份明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好。
Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.
他做饭也做务,什么都干。
Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.
尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都,严重阻碍了收集可靠的资料。
En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.
如果儿童的父母生病或,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。
Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.
提交人母亲告诉他提交人,此人便离时威胁要杀掉提交人。
La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.
男子庭中的作用并因他们就自动改善,子女也一定就因此受益。
Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.
这些人员随后来到Marcelo Salinas的,当发现他时,便逮捕了当时怀孕的Jacqueline Drouilly。
Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.
因为她们的男人,她们就过调查。
Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.
妇女也可以向法院提离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期等。
Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!
我,就咖啡馆,我咖啡馆,就旅行的路上!旅行真好!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。