Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正决定草案倒数第。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正决定草案倒数第。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正决定草案倒数第。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数第句按照原先的建议作。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分倒数第段应当以“关切”一词开始。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第一期会议应于1月份的倒数第个星期开始。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援框架的评一般要在方案周期倒数第年进。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段倒数第句以及债权人之间的协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠倒倒数第及第3条和第14条的先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下一句(倒数第句)中,删除“区域一级的”。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在倒数第句中,将“冲突地区”为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在第4段倒数第句中,应将“was”为“were”。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在倒数第句中,将“扩大……平台”为“善……平台”。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进审查,并且预计在方案周期倒数第年开展联发援框架评工作。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部分等第十三段倒数第应该去掉“relevant resolutions”之前的那个“the”。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第次出报告。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另一项建议是删除倒数第中的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一个”。
Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.
段最初被作为(f)段,也就是决定草案的倒数第段出来,现在通过谈判特意列为(c)段,就放在关于政府间谈判的(d)段之前。
La Commission a accepté une suggestion tendant à supprimer les mots “garanties de soumission” à l'avant-dernière phrase de la note 7.
委员会接受关于删除脚注7倒数第句中的“投标担保”这一用语的建议。
En tant qu'amendement, l'appellation « Union africaine » a remplacé celle de « OUA », à la dernière ligne du paragraphe 1 du dispositif.
通过订正,“非洲联盟”一词取代执部分第一段倒数第的“非统组织”。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其出具体的越界建议的倒数第点,是维持和平动的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。