L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.
多年来,联合国与若干关键国际伙伴已经发展出一套证明行之有效的作法。
L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.
多年来,联合国与若干关键国际伙伴已经发展出一套证明行之有效的作法。
14 L'État partie conclut donc que la communication de l'auteur ne révèle aucune circonstance particulière corroborant ses affirmations selon lesquelles il serait exposé à un risque réel et personnel de torture.
14 因此,缔约国的结论认为,撰文人的来文并不能显示出任何情况可证明他面临任何遭受酷刑的人身全真正风险。
L'intérêt qu'ont montré les experts des pays développés et des pays en développement a confirmé que cette réunion répondait à un besoin urgent que la communauté internationale avait largement négligé jusqu'à présent, à savoir la nécessité d'améliorer l'information sur la nouvelle société de l'information, de posséder des données solides et concrètes sur l'utilisation des TIC et d'Internet par les particuliers et les entreprises, et de commencer à produire les informations et les données nécessaires.
发达国家和发展中国家的专家在会上表现出的兴趣证明会议触及了国际社会迄今为止所忽视的一项紧迫需――即,需对正在出现的信息社会有更多的了解,需有关于个人和公司使用信通技术和互联网的过硬的数据和事实。 需着手为提供所需的信息和数据开展工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。