La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Les cellules se différencient.
细胞能分化。
Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
同时,事实是政见仍然严重分化。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议叛乱派别进一步分化。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系是过于分化。
Il s'agit de la promotion de la coexistence dans des communautés divisées.
这就是促进分化社区之间
共处。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市困分化问题。
En raison des énormes enjeux, les positions nationales se sont hautement polarisées.
由于攸关重大利益,各国立场严重分化。
De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.
有许多迹象显示,问政阶日益分化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出
富两极分化。
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界富两极分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯两极分化
类似于城乡界限。
De cette manière, les sociétés divisent les peuples autochtones au sein des collectivités.
因此,这些公司社区中分化土著人。
Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.
人类最大问题是富人和穷人之间
分化。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧两极分化。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化一个根源。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了两极分化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指
。