Nous devons combler tous les fossés qui fragmentent l'humanité aujourd'hui.
我们必须弥补分裂当今人类无数分
。
Nous devons combler tous les fossés qui fragmentent l'humanité aujourd'hui.
我们必须弥补分裂当今人类无数分
。
La ligne de partage n'est pas la même dans les deux articles.
在这两条中,区分不一样。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德体
一个分
是宗教。
La distinction entre les unes et les autres n'est pas toujours évidente.
这二者间分
并不总是很明确。
Ma délégation appuie l'idée d'un Kosovo sans divisions ethniques.
我国代表团支持没有种分
科索沃概念。
Il n'est pas facile de distinguer entre maintien et consolidation de la paix.
在维持和平和建设和平之间难以划一条分。
Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.
阵地和分上应有集体安全条约组织
旗帜。
Quelle est la ligne de partage entre son rôle de surveillance et sa capacité d'agir?
监测作用以及
行动能力之间有何分
?
Les divisions idéologiques spécifiques qui ont provoqué ce blocus ne sont plus d'actualité.
推动这种封锁具体
意识形态分
不再适用。
Le Secrétariat reçoit de nombreuses demandes de renseignements sur les limites et frontières maritimes officielles.
秘书处收到了许多关于正式海洋
限和分
询问。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分
办法。
Nous devons forger de nouvelles alliances et dépasser les cloisonnements politiques et géographiques traditionnels.
我们必须结成新联盟,跨越传统
政治和地理分
作出努力。
Le réservoir d'Itaipu, proche de la frontière avec l'Argentine, sépare le Brésil du Paraguay.
与阿根廷边毗邻
伊泰普水库是巴西和巴拉圭之间
地域分
。
Il fallait néanmoins veiller à bien séparer les droits des actionnaires de ceux de la société.
但是,必须小心地划清股东权利和公司权利分
。
Des fonctionnaires hors Siège peuvent approuver des marchés et leur rattachement hiérarchique a été clairement précisé.
已经精确规定有权核准合同外地官员及其权力方面
分
。
La délimitation des soins de santé et les systèmes de financement ne sont pas non plus homogènes.
护理工作分
以及筹资系统也不一样。
Il n'est pas dans notre intérêt que l'élargissement crée de nouvelles lignes de division en Europe.
欧盟扩大不应在欧洲造成新
分
,这不符合我们
利益。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est lui aussi intéressé à la question de cette frontière.
消除种歧视委员会也讨论了这个分
问题。
Notre expérience en matière d'édification d'une Europe élargie sans frontières peut s'avérer positive pour l'ensemble du monde.
我们在建立没有分大欧洲方面
经验能使世
各国人民受益。
L'Angolais moyen doit toujours être capable de parler à ses concitoyens au-delà des divisions politiques du pays.
普通安哥拉人在自己
国家里必须总是能够跨越政治分
彼此进行交谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。