Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多运动计划,而且其中不乏很刺激项目。
La réduction des stimuli est non seulement quantitative mais aussi qualitative.
刺激减少不仅是在数量上,而且在质量上。
C'est ma vie de folie.
刺激生活,疯狂也好!
L'augmentation des prix agricoles incitera à intensifier les rendements.
粮价上涨刺激产量提高。
Au contraire, elle stimule la production intérieure à tous les niveaux.
相反,它能刺激各级内部生产。
Ils cherchaient à amener le système immunitaire de la souris à provoquer une autostérilisation.
目是刺激鼠免疫系统,使其自行绝。
Il est essentiel pour la plupart des pays en développement d'attirer de nouveaux investissements.
对多数发展中国家来说,必须刺激新资本投资。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它们还受到全球一体化刺激。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激计划执行反周期性财政措施。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但确有刺激农业发展奖励办法。
L'inégalité est donc devenue un stimulant pour la prolifération nucléaire.
不平等就因此成为核扩散刺激。
Ils peuvent également stimuler les gains de productivité.
这种投资也可以刺激生产力提升。
Les possibilités de nouvelle relance monétaire sont devenues très limitées, les taux d'intérêt frôlant 0 %.
随着利率接近0%,进一步采取货币刺激手段余地已受到严重限制。
Le café est excitant.
咖啡是刺激性。
Cette vision de la femme-objet est du reste largement exploitée par les médias en mal de sensationnel.
这种将妇女作为玩物观点被寻求刺激大众媒体广泛利用。
Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.
们刺激案必须在所有国家中进行协调。
Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.
经验表明,政府公共投资案有刺激经济发展作用。
Le seul fait d'accroître la pénétration d'Internet n'entraîne pas nécessairement un développement du contenu local.
因特网普及提高本身并不一定刺激当地内容增加。
Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.
可以把该部门视为刺激经济发展企业家精神温床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。