On y reconnaît la diversité des cultures.
《宣言》承认文化差异的复杂的一面。
On y reconnaît la diversité des cultures.
《宣言》承认文化差异的复杂的一面。
Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.
但是,这些平均数了一种显然存在的样性。
Le thème principal était la diversité biologique des montagnes.
这次会议审议的主要专题是山区生物样性。
Les produits du projet reflètent la diversité des actions.
项目的产品反映出行动的样性。
La tension identitaire est inhérente à la diversité culturelle.
身份问题的紧张态势是文化样性中固有的内容。
Ces 19 pays représentent une grande diversité régionale et économique.
这十九个国家代表了广泛的区域和经济样性。
Cette décision doit tenir compte de la diversité des situations.
这一决定必须考虑到各种不同的情况。
Nous devons appuyer la diversité dans le processus de développement.
我们要支持发展模式的样性。
Une telle conception doit, fondamentalement, embrasser et honorer la diversité.
全民设计的一个关键部分是接受和尊重样性。
Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.
共同情结维系着我们集团内的地理样性。
Le monde perd sa diversité biologique à un rythme alarmant.
世界生物样性正以惊人速度消失。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化样性。
Les causes des conflits africains reflètent cette diversité et cette complexité.
非洲冲突的根源反映了这一样性和复杂性。
Un sous-produit de l'interdépendance, la migration témoigne de notre diversité.
作为我们之间的相互依存的副产品,移徙是我们的样性的一个证明。
Les stratégies doivent tenir compte de cette diversité et y répondre.
能力培养战略必须考虑到这一点,并针对各种不同的需要。
Le mandat des négociations doit refléter les diversités du monde moderne.
谈判任务应反映现代世界的元化。
Les récifs de corail étaient essentiels à la diversité biologique des PEID.
珊瑚礁是小岛屿发展中国家生物样性的关键。
Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.
“14. 人类对生物样性造成的危险应立即引起重视。
Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.
联合国为拥有种样有脑筋的工作人员付出了代价。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其样性和元化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。