Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民拥有12个席位,是多数。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民拥有12个席位,是多数。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化的多元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多元性要求有一个独的联接因素。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫多样化和多元化。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要征是其多样性和多元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分征的多元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在在多个帐户债务人的情况下,可能涉及很多通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种多元性的在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示多重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认多元身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受多元性和文化的多样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对一人行使刑事管辖权,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取的解决办法只会是暂性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
En cas de pluralité de transporteurs, la remise des marchandises au premier d'entre eux constitue une livraison.
如果在多个次承运人,则移交给第一承运人即构成交付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。