La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Dans les zones urbaines, l'emploi est caractérisé par l'apparition récente d'entreprises semi-structurées, voire parallèles.
城市地区就业部门只有正规企业单位和非正规企业单位。
On compte ainsi plus de 80 logements à caractère social pour 1 000 logements.
现在,我国每一千个住房单位中有80个是公共住房单位。
Les services de représentation des bureaux de pays et régionaux sont classés dans cette catégorie.
国家办事处和区域办事处代表单位都是要起此种作用单位。
La liste comprenait 94 unités administratives et 280 fonctionnaires répartis entre ces unités.
这个清单包含了94个组织单位和配置到不同单位280名工作人员。
La couronne slovaque est sa monnaie officielle.
斯洛伐克货币单位是克朗。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦货币单位是第纳尔。
Plusieurs de ces groupes ont été créés récemment.
最了几个这种单位。
Deux États seulement ont créé des unités spéciales antiterroristes et deux autres s'y emploient.
不过,只有2个国家专门反恐单位,还有2个国家正致力于此类单位。
Aider les unités opérationnelles à définir les spécifications concernant leurs projets.
支援每一业务单位确定项目要求。
Cette division ne devrait pas être divisée en plusieurs unités.
该司不应当拆分为若干单位。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小地方行政单位。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为例加以具体说明。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位埃格蒙小组。
Les unités anti-terroristes déployées dans les ports, les gares ferroviaires et les aéroports.
港口、铁路和海上反恐单位。
Six États sont dotés de cellules de renseignement financier.
国家成了业务金融情报单位。
Le bureau ministériel de contrôle est une innovation.
部长级监督单位是一个创新举措。
Ce site est actuellement occupé par une unité militaire.
该地目前为一个军事单位所占据。
Actuellement, la documentation est conservée dans les différents services intéressés.
目前,文件保存在各有关单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。