Elle a flanqué une gifle à son mari.
她了丈夫巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她了丈夫巴掌。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调整图像以巴掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否则我给你巴掌。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
我们任何否会允许另个打我们巴掌,而甚至都不力图挡开那巴掌?
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
给巴掌然不,,个亲亲,您也不?不吧。
S'agit-il en l'occurrence de violence?
否可以将仅仅试图挡开这样的巴掌称之为暴力行动?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
我还无法想象中国的文化顾问具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他巴掌的冲动?
Chefchaouen, la fontaine jaillissante est fameuse et dont toutes les maisons sont bleues.Al Hoceima, un peu étrangé, il y a deux petites îles qui font partie du territoire Éspagnol.
荷塞马,在其港湾里的两个巴掌大的小岛竟西班牙领土,禁止上岛,据说上面建了座监狱。
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而我,妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯次打了我巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。