必须的
1.C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变一种情况。
2.La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性,提供产假是雇主一项必须履行义务。
3.À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须借鉴成就。
4.En conséquence, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
据此,提交人指称必须受到应有重视。
5.On doit en tenir compte lorsqu'on propose une résolution de ce type.
这是提出此种决议时必须考虑一点。
6.Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一点影响。
7.La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一论断是大会必须拥护。
8.Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须努力与其他投入相辅相成。
9.Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.
我们必须请宽恕。
10.Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.
这不会促进此种访问必须具备客观性和透明度。
11.Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须新模式提出列名请,保证明确和一致性。
12.Un financement suffisant provenant du budget ordinaire est nécessaire.
经常预算必须提供足够经费。
13.La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目贪婪。
14.Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出部分想法。
15.Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集团也必须发挥它们作用。
16.En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们援助方式。
17.Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须透明方式开展这种努力。
18.Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.
每位与会者必须享有同等讨论时间。
19.La communauté internationale doit maintenant faire de même.
国际社会也必须尽自己一份力量。
20.Les partenaires à tous les niveaux doivent joindre le geste à la parole.
各级伙伴必须将动听言词转化为行动。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false