Il a été puni pour avoir menti.
由于说谎而受惩处。
Il a été puni pour avoir menti.
由于说谎而受惩处。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看这一罪行未受惩处,愤慨。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。
De tels crimes doivent être empêchés et punis.
必须防止和惩处这些罪行。
Jusqu'à présent, aucune sanction ni aucune amende n'ont été appliquées.
迄今尚未施行过制裁或惩处。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘捕和法惩处这些人。
Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.
任何侵权行为法受惩处。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受惩处。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同谋和未遂行为也予惩处。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为禁。
Quelles sont les peines prévues lorsque ces transactions ne sont pas signalées?
对隐瞒不报的人适用何种惩处?
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受惩处。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须法惩处野蛮动乱的负责者。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害人类罪行必须而且必将受惩处。
L'incitation à la prostitution tombe sous le coup du Code pénal.
唆使人卖淫受《刑法》惩处。
La prostitution est punie par la loi.
至于卖淫,这是要法惩处的。
Les tentatives faites pour acheter les services sexuels d'un(e) partenaire occasionnel(le) sont également réprimées.
企图购买偶尔性服务也应受惩处。
La tentative de l'infraction prévue au présent article est elle aussi punie.
企图犯下此种罪行者也应得惩处。
La justice colombienne enquête sur les crimes de guerre et poursuit leurs auteurs.
国家司法体制负责调查和惩处战争罪行。
Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.
虽然卖淫不受惩处,但也不合法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。