Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成
局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成
局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约事务
人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同公司订约
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务人
心态令我感到诧异。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指道
织
主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员预算都列在下文订约
事务项下。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指道
织
主持。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需订约
事务费用
旅费。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事务
财政经费
管理列于次级方案1。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事务
财政经费
管理列于次级方案1。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约事务预算外估计数为90 000美元。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出反恐怖主义国际会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共国独家
外汇
机构。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克若干个项目
建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府专家
第十三次会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同
帝汶过渡当局签约
。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部。
La communauté des nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur.
国际社会万不可采取这种玩世不恭或殡仪事务人
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。