Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚欢迎客户与我们联系洽谈。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚欢迎客户与我们联系洽谈。
Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我诚地邀请您来参加晚会。
Cordialement bienvenue amis de tous horizons est venu de négocier patronage!
诚欢迎各界朋友前来洽谈、惠顾!
Est sincèrement la recherche de partenaires pour explorer conjointement le marché.
现诚寻求合作伙伴来共开拓市场。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请您接受我最诚敬意。
Invitation sincère à tous les fabricants, l'entreprise avec la coopération et le développement commun.
诚邀请各生产商,公司一起合作,共发展。
Bonne année! Joyeuses fêtes! Meilleurs voeux à tout le monde!
新年,节日愉快,给所有人献上最诚祝福!
Une fois encore, je remercie chaleureusement tout le monde.
我要再次非常诚地感谢各位。
Je souligne une fois encore ma sincère reconnaissance et je lui adresse mes remerciements.
我再次强调我诚赞赏和感谢。
Votre société fut recommandée par...
诚推荐贵公司。
Je transmets nos condoléances les plus sincères à ces deux pays.
我向这两个国家转达我们诚哀悼。
Nous remercions sincèrement l'ONU d'avoir mobilisé la communauté internationale en faveur de l'assistance au Burundi.
我们诚感谢联合国动员国际社会帮助布隆迪。
L'Institut espère aussi sincèrement que l'Assemblée générale continuera à lui apporter son soutien.
研究所也诚继续从大会得到支持。
Israël présente ses condoléances à la famille de M. Hook.
以色列还向他家属表示最诚慰问。
Je lui souhaite de tout cœur un plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我诚地祝愿他在未来活动中处处成功。
Ma délégation présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
我国代表团向受害者家属表示最诚慰问。
J'adresse mes félicitations les plus sincères à S. E. M. Julian R. Hunte.
我向朱利安·亨特先生阁下致以最诚祝贺。
Je voudrais exprimer notre sincère solidarité aux personnes blessées et à leurs familles.
我要对受伤者及其家人表示我们诚慰问。
Permettez-moi de vous dire très sincèrement que l'Éthiopie ne désire rien tant que la paix.
我要诚地告诉你,埃塞俄比亚要求只是和平。
J'espère sincèrement que cette session débouchera sur des résultats constructifs.
我诚地本届会议能产生一个建设性结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。