L'armée ennemie a été obligé de reculer.
被迫后退。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
被迫后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我后退。
L'artillerie commença à battre les positions ennemis.
炮兵开始向阵地轰击。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我部队包围了一支。
Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.
我战士继续作战直至消灭。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被防线瓦解了。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
第一道防线受到攻击而无力抗。
Les ennemis sont capturés.
被俘获了。
À 11 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Jabal al-Rayhane.
以色列战斗机飞越Jabal al-Rayhan地区。
Ils immobilisent des troupes ennemies.
动弹不得。
Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.
我策略永远是同全副武装作战。
Premièrement, des défoliants ont été employés pour détruire le couvert forestier protégeant les forces ennemies.
第一,用落叶剂是为了不让用森林作掩护。
À 7 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya.
,以色列炮兵向黎巴嫩队遗弃在Nabatiyah兵营发射炮弹。
À 11 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé la zone tenue par l'unité de Qoulayla.
15分以色列战斗机飞越Qulaylah隔离区。
Entre 21 h 45 et 21 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé Mazra'at Fachkoul (fermes occupées de Chab'a).
45分至55分,两架以色列直升机飞越被占领Shab'a农地Mazra'at Fashkul。
À 10 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Qoulayla à moyenne altitude.
20分,以色列战机以中等高度飞越Qulaylah地区上空。
À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya à basse altitude.
30分以色列战斗机低空飞越Nabatiyah地区。
À partir de 19 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude.
35分,以色列战机高空飞越南部上空。
À 4 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la localité de Zebqin.
35分,以色列向Zebqine镇上空发射若干信号弹。
Sur ce front, le 2 juin, deux bataillons ennemis sont entrés en action, appuyés par un barrage d'artillerie.
2日在布雷前线有两营在大炮炮火掩护下发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。